阅读历史 |

第9章 需求与创作(2 / 2)

加入书签

你看到的内容中间可能有缺失,请退出阅读模式,或者刷新页面试试。

蔺篁提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。

人孩子都在,总不能去那些乌烟瘴气的剧院里看白花花的皮肉与帐幕下的戏码吧?”

“这算什么切实稳定的需求?甚至不如那群小屁孩为了与跟上朋友间的话题、回家撒泼打滚也要去看的可能性。”吉米小声嘟囔。

哈力感慨道:“真想不到,没有‘颜色’的故事也能大受欢迎。这出儿童话剧的势头,说不定都快赶上连火五年的那出音乐剧《被争来抢去的公爵夫人》了。”

吉米哼哼唧唧地收拾起桌上《看到此内容,说明本书不支持电脑观看,你用手机打开继续阅读》,没有‘颜色’的故事也能大受欢迎。这出儿童话剧的势头,说不定都快赶上连火五年的那出音乐剧《被争来抢去的公爵夫人》了。”

吉米哼哼唧唧地收拾起桌上的物件,打算出门“做调研”。

瞎猫碰上死耗子罢了。

还儿童话剧呢。

孩童可不像经济自由的成年人们那样,想怎么消遣就怎么消遣。而且孩童们的忘性大,不“长情”,三分钟热度。看着吧!那个剧院很快就要冷清下来了。

而吉米正在嘀咕的幸运剧院里,先前被屡次拒稿,而今却又屡次被各家出版商主动找上来谈出版事项的菲利克斯已经结束了与出版社的通话,走到剧院门口往外看去。

入目满眼的鲜红。

剧院外这一块平日里用来排队售票的小片空地上摆放满了各式各样鲜红的花卉,玫瑰、蔷薇、月季……一眼望去,看得眼前发昏,都不知道往哪里下脚。

菲利克斯往外迈出的腿悬停在空中,下一刻往里缩。

“别走、别走!我还没咏诵我新创作的长诗,亲爱的菲尔,你不是正希望我投入文学创作吗?”王尔德高声喊住了菲利克斯。

菲利克斯抿紧嘴狠狠闭了闭眼,深深吸气,手指使劲掐进掌心,勉强挤出一个礼貌微笑,立在大门口准备迎接今日份的“摧残折磨”。

王尔德今天也打扮得花哨华丽,本来就显眼,又用卡车运送来订购的这么些花卉,更惹人好奇了,现在还在大庭广众之下情感充沛、声情并茂地朗诵着一首长诗,这着实再引人注意不过了。

“沉眠的少年于此夜,融化在皎洁的月光里……”

这首名为《初见》的长诗韵律合宜,构思精心,用词巧妙,实在是不可多得的好诗。

可这首好诗通篇上下,中心主旨就只一个??变着花样夸耀某人的美丽。

菲利克斯简直是在忍受度日如年的煎熬,这是来自社恐面临海量尴尬席卷而来时痛苦折磨的感受。

唯一的庆幸是,可能王尔德这次是为了炫技,这首长诗是用拉丁文作的,路过的那些好奇行人不一定都能完全听懂??英国学生们在校时的拉丁文成绩不一定都是优秀。

菲利克斯的脚趾即将抠穿鞋底的时候,这首长诗终于到达了尽头。

菲利克斯出于鼓励创作的心态,强笑着

你看到的内容中间可能有缺失,请退出阅读模式,或者刷新页面试试。

蔺篁提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。

↑返回顶部↑

书页/目录