阅读历史 |

第2章(2 / 2)

加入书签

叫做丽贝卡&iddot;戈顿的打扮时髦的律师送的,律师希望她的保镖看上去不至于太像赫

克&iddot;霍根1。在这之前,威尼还从未有过一件由裁缝定做的衣服。在他们短暂而愉

快的交往期间,丽贝卡曾试图给涉世未深、浑金璞玉般的威尼加上一些非常需要的

能与当时社会和谐一致的润滑剂。可是像他这样的一块璞玉却过于粗糙,缺少圆滑

变通。以致无法穿越这道难关,使自己成为一名颇有前途的经济管理人才,而不仅

仅永远是一个辍了学的中学生。说得婉转一点,要他毫不费力地、不露声色地穿越

这道难关,对他来说实在是一件很难的事。

好在有一定程度的智商,加上野心和强健的体魄,这一切使得威尼&iddot;蒂伦的受

雇率颇高。还在学校读书时,一次小小的差错,使他与法律打了一个擦边球‐‐因

为对他人进行严重的人身袭击而被学校开除。之后,威尼在所谓&ldo;友善&rdo;的工业社

会的边缘过了一段&ldo;良民&rdo;生活。后来他在那些招收诸如办公室职员、酒吧服务生、保

安人员、汽车司机和一般打杂人员的地方报了名。这些地方的老板都是赫尔&iddot;格兰

德宁,他在十二个不同的企业里都拥有自己的股份,而他的每家企业并非都是百分

之百的合法。格兰德宁的总部设在多伦多市商业区杰维斯街一个三流的低廉旅店里,

该旅店却早早地预言自己为&ldo;帝国宫饭店&rdo;。自从威尼与丽贝卡的合作结束,不得

不从她的北多伦多的寓所搬出之后,便被格兰德宁召唤到了此地。

1赫克&iddot;霍根:澳大利亚影星,《鳄鱼邓迪》的男主角。

他的老板认为他有点小聪明但又不是太聪明‐‐一个言听计从、忠心耿耿的人。

然而如果遭遇突发事件,谁还会规规矩矩地听从老板的吩咐呢?威尼这种双重性格

的结合使他永远都有用武之地。格兰德宁的世界通过一种&ldo;有效的联系&rdo;而生机勃

勃,这是一种与外界保持的经常性的相互扶持、肯定和交流。把威尼借给麦尔&iddot;罗

缪勒并未花掉格兰德宁半分钱,但会使麦尔这位有钱有势的前任牙医负债累累。命

运就是这样,它永远建筑在那种脆弱不堪的文明之上。

威尼&iddot;蒂伦认为他新近签的合同是桩意外的美差。在他干过的所有的工作中,

很显然,这次赶赴日本旅行,尽管还得坐商务舱,但所得的1000美元,比他干过

的所有差事的报酬都要高。待在希尔顿饭店,眺望东京的夜色……

还有日本姑娘!他对日本艺妓之类的艳事早有耳闻。在电影里出现的某个西方

↑返回顶部↑

书页/目录