阅读历史 |

第1868章(1 / 2)

加入书签

“司令员同志,”科什金从外面走进来,身后还跟着一名报务员,他向索科夫报告说:“已经和参谋长同志联系上了。”

索科夫走到报务员的面前,接过他手里的耳机和送话器:“喂,是参谋长吗?我是索科夫,你们如今在什么位置?”

“我们在一个岔路口,”斯米尔诺夫回答说:“走右边的路,是到海辛;走左边的路,是前往捷普利克。”

“我如今在海辛城内的近卫第124团的团部。《看到此内容,说明本书不支持电脑观看,你用手机打开继续阅读》,必要的伤亡,于是便想办法把他先引出来,在外面把他和同伙一起抓获。”

索科夫朝刚刚搀扶自己、并亲自抓捕大尉的警卫员努了努嘴,问科什金:“他是怎么知晓大尉是德国人伪装的呢?”

“很简单,”科什金解释说:“他也是出自内务部,自然懂得我们内部的一些手势,以及懂得用眼神交流。”

“原来是这样。”索科夫搞清楚怎么回事之后,冲科什金点了点头,说道:“科什金中尉,谢谢你,如果没有你,恐怕我今天会遭遇不测。”

当库里申科看到索科夫出现时,不禁微微皱了皱眉,他觉得只要索科夫在自己这里,就会直接或间接地影响到自己作战,所以能不见还是不见。

索科夫并不清楚库里申科是怎么想的,他打断对方正在举行的会议,开口说道:“库里申科将军,听说你派人来请我,有这回事吗?”

“没有啊?!”库里申科一脸纳闷地说:“我没有派人去请您,您可能是搞错了。”

“不会搞错的,我这里有证人。”索科夫说着便招呼科什金,让他把抓的两名化妆的德国人带了进来,并对库里申科说:“这位大尉就声称是奉了你的命令,特意请我到这里来的。”

库里申科只看了一眼,便摇着头说:“司令员同志,您肯定搞错了,这个人绝对不是我师部的,我压根都不认识他。”

“不认识就对了。”索科夫笑呵呵地说:“他以你的名义到第124团团部来请我,说是你有重要的事情向我汇报。幸好科什金中尉警觉,识破了他们的身份,否则此刻我可能已经被两人劫持了。”

索科夫的话,让近卫第41师在场的指挥员都大吃一惊,他们做梦都没有想到,居然会有人以该师的名义,来试图挟持索科夫。假如真的发生了这种事情,恐怕在座的指挥员都会难辞其咎,最后被送上军事法庭。

被惊出一身冷汗的西多林,慌忙问道:“司令员同志,不知科什金中尉是如何识破对方身份的?”

“很简单,上校同志。”科什金回答说:“我是通过口音来分辨,俄语中带弹音的单词非常多,而且有的音节难度系数还很高,不是以俄语为母语的人,很难说的丝毫不差,我就是通过这一点细小的差别,让冒充师部军官的敌人露出了马脚。”

“干得不错,中尉同志。”西多林冲

你看到的内容中间可能有缺失,请退出阅读模式,或者刷新页面试试。

涂抹记忆提醒您:本章未完,点下一页继续阅读。

话就显得随便了许多:“是在考虑我军的下一步行动吧?”

↑返回顶部↑

书页/目录