阅读历史 |

28尘世之国(2 / 2)

加入书签

送过来的书五花八门,法尔法代在处理俗务之外,会抽空翻上几页,寻找有用的内容,啊,这么说吧,这些五花八门的书上尽是些不知所云的、需要人用猜想去填补的谜语,一部分小说,既写情色孽债,也写刀戟相接、严刑酷法,空虚的格言,无序的诗段,实在没什么有意思的。他心血来潮的时候会翻译上两句简单的诗。

他老早就发现自己好像是有那么点翻译的才能??不,说是才能也不对,更像是练习过的技能,考虑达意的词汇,考虑原文的情感倾向……之类的,他不确定是不是和上辈子有关系。

莫非他以前是干翻译的?好像也不是吧?

……真好奇啊,说来也怪,怎么会有人不知道自己是做什么的呢?即使确实存在着那么多不了解自己的人,而他,抛却这具皮囊、这顶头衔后,连一个像样的陈白都不一定做得出来。

少年的目光落在其中一段诗行上:

尘世张开血盆大口

牙壁,明亮如镜,坚固如铁

舌之巨龙盘踞于此堡

一桩轻而易举的斗争

落败者定跌入兜满迷惘的胃液

绝望化为金银,碰撞

奏响暗潮的低语

……

等佩斯弗里埃过来汇报的时候,法尔法代已经不在办公区了,他捡起被风吹到地上的、字迹清秀的纸张,一首被翻成通用语的,莫名其妙诗,他看向窗口,不知道想到了些什么,最终把纸叠好,默默离开了。

***

“您考虑过配一根权杖吗?”吉特娜问,她还是那副老样子,盘着高高的发髻,神情严肃冷淡,一张紧绷的脸,看不出悲喜,像某条戒律的化身,光站在那儿,就能让人有所畏惧。不过在和人相处的时候,她不偏不倚,这是一种稳固的性格,是维持整个纺织室的正常运转的核心。

“没有。”法尔法代摇摇头。他是过来上礼仪课的??顺道商讨一些范式,他的要求是化繁为简,繁冗缛节和没意义的宗教仪式就不必留存了。吉特娜沉思片刻,答应他的同时,也委婉建议道:不管怎么说,您作为领主,还是要有领主的样子。

在吉特娜看来,法尔法代的仪态是不差??甚至是不凡的,这点倒是理所应当,就是他的外表太过年轻,很容易叫人生出轻视,尤其是??不得不说,吉特娜作为宫廷侍女长,眼光之毒辣,很容易就看出了法尔法代其实是那种??不太喜欢别人急切地向他展示驯顺姿态的人,他的架子也更多停留在表面上……

也许是压根不在乎呢?她想,和她这类姑且还能过得去的人相比,穷苦的农夫、奴隶们依靠耕地活着,放任

↑返回顶部↑

书页/目录