13记性一直很好(2 / 2)
歌尔说:“那么有没有一种可能,是您认错人了呢?”
莱斯利亚大少爷失笑,说:“没有,我的记性一直很好。”
他在笑。
漂亮的脸上忍俊不禁。
但为什么?为什么这么勉强呢?
他明明在笑,眼睛里却在往外冒雨滴。
莱斯利亚大少爷把头扭往了别的方向,很久之后才又转过来。
他看起来已经平静了很多,又像是在尼日斐花园舞会那晚一样进退有度温和守礼了。他微微躬身,说:“叨扰许久了,我也该告辞了。天色已晚,请您快些回去吧。”
庄园的门外已经有一辆华丽的四柱马车在等他。
歌尔站在门口,对他也躬身行礼,“好的,感谢您今日来上门做客,回去路上注意安全。欢迎您下次再来。”
“谢谢您。”莱斯利亚大少爷对她躬身回礼,转身上了马车。
车夫挥动鞭子,四匹马的马蹄声嗒嗒踏地,铜铸车轮轧在石板路上,辚辚声响清亮好听。
马车四角上都挂着铜制雕玫瑰的提灯,非常明亮,从玻璃车窗映照出坐在马车里的人的影子。
歌尔从马车的后车窗看着这位大少爷的背影。
他坐在马车里,背影严肃板正,一动也不动。
马车渐渐走远了。
......
送走莱斯利亚大少爷后,歌尔回到家里。
她回到自己的房间,坐在梳妆台前。
女仆给她解开扎起的发髻,她拿起一把梳子梳头,却显得心神不宁。
达布里太太从她身后路过,吻了吻她的头顶:“怎么了,我的宝贝?怎么看着如此的不高兴?是那位大少爷对你说了什么吗?”
“妈妈,”歌尔从镜子里看着达布里太太,有些费解,“我还有一个乳名叫做xuanxuan吗?”
她复述出这两个音节。
“好奇怪的发音,”达布里太太说,“我没有听说过呢。”
歌尔说:“但是好奇怪,我一听到这两个音节,我就知道是在叫我。”
达布里太太看着镜子里她的脸,也露出费解的表情:“那是好奇怪哦。这是谁告诉你的?是那位大少爷吗?”
歌尔继续梳头发,沉思,“对啊。他说他以前认识我,可是我根本都不记得他。”
达布里太太接过她手里的梳子,帮她梳后面的发尾。
达布里太太一边帮她梳头发一边说:“也有可能哦。基督告诉我们,你们原来都是天堂里的小天使,妈妈怀孕以后才投胎到了妈妈的肚子里。有可能在你们转生之前,你们在天堂里认识的呢?”
歌尔笑了:“妈妈!我很认真的在问你呢。”
“妈妈也在很认真的回答你呢。不然你还能找出其他的可能吗?”
“倒也不会这么拥有传奇色彩吧。”
“妈妈也不知道。你没有仔细的问问他吗?”
“没有。”歌尔回答她,“他看起来非常非常非常非常不好。”
她一连用了四个非常。/
↑返回顶部↑