阅读历史 |

分卷阅读62(1 / 2)

加入书签

目光去看福尔摩斯的眼睛。

福尔摩斯灰色的眼睛在灯光的照耀下,呈现一种浅淡柔和的颜色。福尔摩斯的声音听起来依旧平淡淡的,他说:“诺伊斯,不要表现得像个傻瓜一样。明明刚才还很聪明。如果你生病了,会是一件麻烦事。你要明白这一点。”

现在的福尔摩斯很纠结,让他纠结一会儿吧。毕竟已经暗戳戳地开始变化了。小举动什么的,很有爱啊。

第43章

“我想说的是——”沉默了一会儿,雷斯垂德忽然开口说话。诺伊斯和福尔摩斯的目光本来都没有转移到雷斯垂德的身上,福尔摩斯正在全神贯注地检查着这一具尸体的情况。诺伊斯听到他说话的声音了。

她知道他是有话和他们说,于是诺伊斯就将视线抬起来,去看雷斯垂德。似乎终于是看见有人搭理他,雷斯垂德说:“我觉得你们之间的关系是不是有点亲密?”

诺伊斯眨了眨眼睛,她正想要说话。但是相比较于诺伊斯的话语,福尔摩斯却更加快速地将话语说出来。

福尔摩斯说的是:“你说的是哪一方面?”

诺伊斯诧异地转头去看福尔摩斯——他不是在查看尸体吗?所以说到底,福尔摩斯其实还有一点注意力放在了其他的事情上。

好吧,也有可能,福尔摩斯本来就注意着雷斯垂德的话语,因为有的时候,雷斯垂德会时不时冒出来一些他之前没有想起来的线索。但是诺伊斯去看福尔摩斯的时候,福尔摩斯正捧起尸体的手,稍微俯下身去,他灰色的眼睛凝视着死者惨白的手指观察着。脸上没有任何的表情,却在刚才回答了一个似乎无关紧要的问题。

雷斯垂德想了想说:“我觉得福尔摩斯你不像是会对女士关切的人。”雷斯垂德十分认真地指出这件事。

福尔摩斯说:“你把我想得太无情了,雷斯垂德。我最起码还知道对待别人最基础的礼仪是什么。那是一位绅士最基本的准则。”

福尔摩斯说这句话时,他的声音听起来很冷淡漠然,似乎雷斯垂德这样的想法简直让福尔摩斯觉得可笑。所以他会用这样听起来格外冷然严肃的声音说话。

雷斯垂德说:“不,我当然知道。只是我觉得相比较于正常的礼仪,你们之间的距离,或者是氛围是不是亲密了一点?”

福尔摩斯将尸体的手放下,福尔摩斯直起身来。于是福尔摩斯本就瘦长的身躯就完全挺直,灯光照耀下来,在福尔摩斯的身上投下光影,也在整个地面之上铺设了属于福尔摩斯长长的影子。

诺伊斯以为福尔摩斯不会再回答这种无聊的问题,结果福尔摩斯问:“比如?”

雷斯垂德也是真切地回答了。雷斯垂德说:“比如你让她穿你的衣服?”他用一种试探的语气说这句话。

福尔摩斯绕到尸体的另外一边,这一边也就是诺伊斯的身侧。福尔摩斯的目光看起来还是存放在了尸体的身上,没有半点离开。看起来也确实是在认真尸检的模样。

但是事实就是,福尔摩斯还在回答着雷斯垂德的问题。福尔摩斯说:“如果我说诺伊斯女士感觉到严寒,那么雷斯垂德警督,你愿意用你的衣服为一位女士挡风吗?”

雷斯垂德很真诚地说:“哦,那我可能不会。因为我身上的是制服,而且我如果分享给一位女士,那么感觉到严寒的就是我了。”

↑返回顶部↑

书页/目录