阅读历史 |

分卷阅读221(1 / 2)

加入书签

腹部,高挺的鼻子蹭了蹭,轻声说道:“我说这些只是想告诉你我为什么讨厌别人把我当成他,所以以后你再生气也别拿他刺激我了,好吗?”

他在试着信任你,不希望你误会他所以在同你解释。那固若金汤的壁垒主动为你破开了一条裂缝。

然而塞勒斯特不知道的是把伤口暴露给别人是很危险的行为,因为这随时会成为对方以后刺向他的利刃。

还是太稚嫩了,稚嫩到像狗狗一样,稍微对他好一点就迫不及待摇尾讨好,表露忠心。

“好,我答应你,我以后不会了。”

你放在他头上的手往下了一点儿,摸到了他的耳垂,上面果然有一点疤痕。

你很轻地揉了揉,他的耳朵肉眼可见地红了。

缓了一会儿,你斟酌着语气,装似不经意开口问道:“那那个女人没对你怎么样吧?”

尽管你对塞勒斯特的遭遇深表同情,可乙女游戏里要是男主不洁,意味着任务失败,这很重要,你得问清楚。

塞勒斯特听后一愣,他非但没有觉得你这个问题很冒犯,甚至还很愉悦。

你立刻明白了他会错意了,他以为你在意他。

你也不解释,任由他脑补。

“当然没有,我可和赫菲斯那个淫/乱的家伙不一样。 ”

塞勒斯特坐了起来,低头去看你的眼睛,你往后了一些,他凑近去追你的视线。

距离很近,睫毛都要交织在一起了。

“爱丽儿,我不是谁都可以的。”

第103章 焦糖玛奇朵

对于塞勒斯特明晃晃的拉踩你并没有什么感觉, 并且还表示认同,男德男德歪瑞顾德,然而你如今的人设是赫菲斯的爱慕者, 那就不能对此无动于衷了。

你生气地瞪了塞勒斯特一眼,“别这样说他, 他是王,不可能只有一个女人。为了平衡各方势力,况且他还需要更加优秀的子嗣继承王位, 这也是没办法的事。”

塞勒斯特听到你为他找的冠冕堂皇的借口先前才因为稍微敞开心扉, 而变得柔和的脸色又一下子难看了起来。

他没再继续躺下去, 甚至还恶劣的把手上沾染的血迹擦到了你的裙子上。

“你干什么?”

“反正都脏了, 我擦一下怎么了?再说了不是你自己说的吗,和我相比一条裙子而已根本不值一提不是吗?”

他拿你的话来怼你, 你无言以对,“真是个小孩子,心情跟天气一样说变就变。”

这话更是如同火上浇油,塞勒斯特咬牙切齿反驳, “我说了我不是小孩子了,我比你还大一岁呢。”

你翻了个白眼, “只有小孩子才会在意年龄,而且我说你是小孩子又不是说你年纪,是你行为处事一点都不成熟稳重, 情绪化,就从刚才到现在, 你自己数数你自己发了多少次脾气。”

说到这里你话锋一转,眯了眯眼睛,“不对, 你平时不这样的,至少对希娅你不是挺温柔体贴懂分寸的吗,怎么偏偏对我这么喜怒无常,无理取闹?”

塞勒斯特一愣,也意识到自己太松懈了,他也不知道怎么回事,在你的面前他总是这样很难隐藏情绪,不,准确来说是不想隐藏。

他想让你看到他,了解他最真实的样子。

但是他太心急了,在不断试探之后发现你对他的容忍度出乎意料的高,就开始有些得意忘形了。

↑返回顶部↑

书页/目录