阅读历史 |

2博凯尔的晚餐(1 / 2)

加入书签

革命已经产生了狂热,几乎无法看透任何人。你必须小心避开别人设计好的圈套。你必须谨言慎行,不要从你的口中说出任何可能用来指责你的话。??罗萨莉.朱利安

土伦,6月19日

我亲爱的亚诺。

距离上次见面已经是去年八月的事了,英勇的巴黎市民冲进杜伊勒里宫,将王冠打翻落地。在国王书房里,我们各取所需。之后我听说了鲁耶意外身亡的消息,我知道以您的决心与勇气,没有任何可以阻拦您的困难,不知您现在在巴黎过得如何?

雅各宾派的崛起产生了不小的影响,风波也波及到我的故乡科西嘉。为安全考虑,我的家人们搬迁至土伦的拉瓦莱特暂时生活。这里刚刚入夏,粮价还在持续上涨,每日还不一定能买到足量的面包。据说有来自巴黎的布里索派残余分子逃亡到土伦,而土伦市政厅还存在可疑的叛国者、保王党分子,他们收容庇护布里索派,谣传对巴黎心怀不满。

由于一些迫不得已的原因,我的家人们暂时无力离开拉瓦莱特前往更安全的地方。我本不愿在这样的时刻向您开口,但思来想去,仍然只能想到您。如果您在巴黎尚有余力,如果您愿意对暂居异乡的友人伸出援手,我将感激不尽。日后有回归巴黎的机会,我想再去剧场咖啡馆探望您,一起喝个悠闲的下午茶。

对您致以最诚挚的问候

我拥抱您

拿破仑.波拿巴

亚诺放下信,思索片刻,下楼找书记官要了最近一月的账本。

布里索派倒台没多久,雅各宾派一直忙着四处抓捕政敌,虽说口头上承诺打击囤积居奇的行为,但迟迟不见真正的行动。日常面包的消费就足以让人捉襟见肘,因此剧场咖啡馆也一直是勉强维持的状态,即将到亏损的边缘。要说借钱……如果用自己积攒下来的小金库里挤挤,差不多能挤出四百多里弗尔,这还是指券没有贬值得太厉害的情况下。

拿着整理好的钱,亚诺回到书桌前思考着如何写回信。

巴黎6月28日

亲爱的拿破仑

很抱歉这么晚才看到您的寄信,原谅我,我这段时间发生了很多事。巴黎现在的确不算太平,粮价同样在上涨,由于政变风波,咖啡厅的常客少了许多,人们都变得更谨慎了。我不清楚您一家人在拉瓦莱特一日的开销是多少,所以只准备了四百二十里弗尔,这点钱不算什么,只希望能帮助你渡过一段更轻松点的时间。如果后续还需要,请及时寄信给我告知你的情况。等你回到巴黎,就来找我吧,无论剧场咖啡馆能否和以前一样热闹,我都随时欢迎你的到来,为你沏一壶你最喜欢的浓咖啡。

愿你和你的家人平安

↑返回顶部↑

书页/目录