37查尔斯顿的危机(2 / 2)
我们沉默了一会儿,思考着这件事。
“我觉得要是留钱的话,通常会更受欢迎。”
“嗯。”
“有什么我能帮忙的吗?”
“我得去查尔斯顿一趟。”
“啊。查尔斯顿。北美吸血鬼的第三大权力中心。就是那个查尔斯顿。希梅纳明确叫你别去的那个城市。就是那个,对吧?”
“没错。”
“那你去那儿要做什么?”
“我得从一个保险箱里取出一些能作为罪证的文件。”
“哦,一场抢劫!我最喜欢抢劫了!”
“不,洛斯,我有钥匙。”
“哦。”
他看起来很失望。
“洛斯,你知道吗,如果你真的很想干一票大盗窃,为什么不直接去做呢?”
“这得看风险。没有风险的话,感觉就不一样了,你懂的。”
我对狩猎的感觉也是如此。
“我懂。现在,我得去那家银行,进去拿到东西,然后神不知鬼不觉地离开。”
“啊,终于说到点子上了!我们先好好计划一下,然后再庆祝你的生日!死亡日!啊,随便怎么叫吧。”
洛斯摇了摇铃铛。我听到有东西被推过来的声音,还有两声心跳声。不一会儿,道尔顿推着一张病床进来了,床上绑着一个俘虏,他戴着手铐的手里还拿着一根点燃的蜡烛。
哦,他们想得可真周到!
“生日快乐,女主人!”
“生日快乐,姑娘。”
“嗯嗯呜呜嗯嗯。”(俘虏被堵住嘴发出的声音)
“哦,你们太客气了,谢谢,谢谢!”
1812年7月23日,南卡罗来纳州查尔斯顿郊外的一所废弃房屋
我曾经觉得新奥尔良(NewOrleans)气势恢宏。我以为它是奴隶和农产品的主要贸易中心,是一座能与欧洲城市媲美的国际化大都市。我那时真是太天真了。查尔斯顿在我眼前铺展开来,占据着一片位于两条像湖泊一样宽阔的河流之间的狭长土地。一排排船只通过一条向东的航道进出它的码头,驶向大海。
这座城市有超过一万五千人,分布在广阔的区域,其中一半以上是黑人。其他人来自苏格兰、爱尔兰、法国、加勒比地区、普鲁士……名单很长。街道上回荡着各种语言,就像巴别塔(Babel)一样嘈杂。这里有一座石头建造的市场、一个交易所,甚至还有一家像欧洲大陆上那样专门建造的银行!这里真是文明的灯塔。每天都有无数的奴隶、成捆的棉花和其他货物从这里经过。
我真希望能多花些时间在这里,漫步在街道上,逛逛那些摊位。可惜,那样做并不明智。就像地图上标注的“此处有龙”(HicSuntDracones),只不过在这里,龙是真实存在的,要是我擅自闯入它们的领地,它们会杀了我。
所以,就像我朋友说的,我们只能来一次“□□”了。
“我已经很久没准备过抢劫行动了,感觉还挺怀念的,你懂的?”
“这不是抢劫!我有权拿到那个保险箱里的东西,我有钥匙!”
“我们有计划、有伪装,还有逃跑路线。在我看来,这就是抢劫,不是吗?”
“呸!胡说八道……”我嘟囔着,但没什么底气。
“再把计划说一遍,女主人。”
今晚的道尔顿格外严肃,比平时还要认真。我一直试图掩饰自己对遇到一位主人,甚至更糟,一位领主的担忧。我不敢保证我的伪装能骗过他们的感知能力。
“我步行去银行,从正门进去,完全无视那些盯着入口的人,用正常的方式打开保险箱。然后从侧门出去,向南前往码头。如果被跟踪了,我就按指定的伏击点行动。我会划船过河到詹姆斯岛(JamesIsland),不管发生什么,两小时后我们在两盏蓝色灯笼处会合。最重要的是不能让当地的吸血鬼发现我的存在,所以除非被发现,否则我只会使用人类的能力。”
道尔顿点了点头,继续说道。
“大家都准备好了吗?”
“准备好了,在你走之前,我有东西给你。”
洛斯拿出三把仪式用刀,给我们每人发了一把。
“在我的家乡,这是个传统,为了祈求好运。把刀插在桌子上,它会等你回来,这样你就一定会回来。来吧。”
我们把各自的刀插进旧木头里,然后头也不回地离开了房间。
我觉得,困难之处在于要一直保持伪装的状态。我现在带着三件魔法物品:纳肖巴的耳环,据说能保护我不被追踪;希梅纳的刀,用来自保;还有一个由切割玻璃制成的小吊坠。最后这个是洛斯最近的实验品,他试图复制在斯库尔(Skjoll)的盔甲上看到的符文。我问过他在把斯库尔砸进家具的时候,是怎么注意到那些符文的,和往常一样,他的回答含糊其辞。不过结果还不错。在行动期间,这个小吊坠应该能让任何不经意的观察者察觉不到我冰冷的气息。除非我和一个吸血鬼面对面,否则它不会失效。
只要我不展示任何奇怪的能力或超乎常人的速度,就没人会怀疑。当地的吸血鬼甚至不会想到他们的领地被人闯入了。
我确信一切都会按计划进行。我甚至不知道自己为什么会紧张。我只是去银行取属于我的东西,没什么好担心的。
真的。
当我穿过一个小广场,走向银行大门的时候,心里却充满了担忧。
银行大楼高大而庄严,由砂岩和米色灰泥建成,还点缀着白色装饰。二楼的窗户又高又气派,在教堂式的穹顶下俯瞰着下面的人们。一楼没有窗户,顾客只能通过一扇圆形拱门进入大楼,这扇门看起来坚固得足以抵御攻城槌的撞击。我费了好大的劲才克制住自己不去理会那三个像鹰一样盯着入口的暴徒。三个实在是太多了,我希望他们不是冲着保险箱来的,但又无法忽视这明显的异常。要是我除掉了詹金斯,又想确保自己的阴谋不被泄露,还有什么比抓住继承他笔记的人更好的办法呢?也很有可能,他们不敢擅自闯入金库取走里面的东西,而是想找个倒霉蛋替他们做这件事。
詹金斯,你到底撞上了什么事?
我的伪装让我看起来像个中年妇女。这身伪装衣服垫得厚厚的,只有臀部除外,按照洛斯的说法,那里无需修饰。我所有的头发都藏在一顶保守的女帽下面,在别人眼里,我就是个气喘吁吁、忙着赶在天黑前办事的主妇。再加上一点妆容,让这形象更逼真了。
一个拿着警棍、穿着制服的门卫在我经过时碰了碰帽子示意,很快我就走进了银行。
银行的主大厅装饰得很朴素,挂着风景画,镶着木板。这么晚了,只有一个柜台还开着,后面有个戴着单片眼镜、爱挑剔的年轻人在工作。灯光昏暗,把室内照得满是长长的影子。一个警卫正强打着精神,是这个地方仅有的另一个人。
“有什么我能帮忙的吗?”
“晚上好,年轻人,”我用比平常低的声音说道,“我想开一下我的保险箱。这是契约和钥匙。”
那人漫不经心地检查着钥匙,直到看到上面的编号,他的眼睛瞬间因兴奋和恐惧而瞪大,还下意识地舔了舔嘴唇。
他知道有问题。
这可糟了,银行已经被渗透了。
“当然可以,夫人,当然可以。请跟我来。巴尼?巴尼!”
“先生?”
“我们去保险库。”
“好的,先生。”
警卫回应前那短暂的停顿再明显不过了。我剩下的时间不多了。
我跟着这个小个子男人往银行里面走,穿过一扇门,下了一段楼梯。这么晚了,这里几乎空无一人,弥漫着一种阴森的空旷感。打开又锁上几道门后,在一个全副武装的警卫监视下,我们走进了一个小房间。房间里摆满了保险箱,嵌在墙壁上。我们很快找到了我的那个。
“现在我们给您留点私人空间。”
“不用了,”我一边回答,一边打开保险箱。里面有一本笔记本,还有几叠文件和信件,我把它们放进洛斯给我的一个安全公文包里。只要我不被火烧,这个公文包应该能很好地保护这些文件。
我迅速关上并锁好保险箱,然后转向我的向导。
“我好了,谢谢。”
这个小职员的额头布满汗珠,坐立不安。那个武装警卫则好奇地在我们两人之间来回打量。不管他是谁,他应该没参与这件事。
“我们走吧?”
“啊,好的,当然,当然,请跟我来。”
目前为止还算顺利,现在该执行计划的下一步了。我们回到一楼,等他锁好门后,我再次开口。
“请稍等一下,先生。鉴于目前的情况,我得采取措施确保自己的安全。请问还有其他出口吗?”
那人的目光朝我身后的走廊瞥了一眼。不出所料,那里有一条直接通往银行侧门的路。
“有,不过那是员工专用的……我觉得……”
“求您了,先生,我确定有人在跟踪我。”
他紧张地笑了笑,恐慌让他身体微微摇晃。
“我不,我觉得,嗯……”
“恐怕我必须坚持,”我补充道,同时从口袋里掏出一把小手枪。
↑返回顶部↑