阅读历史 |

22No31SLDAug(2 / 2)

加入书签

「在短短两年内接连碰到这样的打击,实在让我有些不知所措。」

「所幸,在经纪人与我的共同努力下,已经在最短的时间内,找到了一位符合我全部要求的钢琴家。」

「他将短暂地作为我的伴奏,协助我完成已经推迟数月的欧洲之行。」

「我本不想在信中提及这些,死别的故事对现在的我们似乎还是太残忍了。」

「明明是一切都冉冉升起的年纪,却为何不得不面对万物的衰落呢?」

「不过,隐瞒似乎更让你难以接受,因而我坦诚地将我近来生命中最沉重的一件事相告。」

「我不得不承认,很高兴有这样的一位朋友能分担我的烦恼,希望我的经历不要平添你的忧虑。」

「请记住,如果未来有一天你有同样难以向身边人吐露的遭遇,我也永远在这里等候倾诉。」

「听到你对欧洲之旅的评价,我更期待接下来的演奏日程了。」

「很难想象在当今的社会上,在欧洲,还有那样一群人理解我们的坚持。」

「我偶尔在感叹古典乐的美妙时,会情不自禁地为‘古典已死’而忧伤。」

「希望七十年后的今天,你对欧洲的评价仍然奏效。」

「我确实出在一个新发明、新理论层出不穷的年代,但不经意间却会发现过去那些美好

↑返回顶部↑

书页/目录